affinché distrugga in voi la tenebra della morte. Non rifiutatemi, figli
miei. Fermatevi e guardate in voi stessi e vedete quanto siete peccatori.
Riconoscete i vostri peccati e pregate per il perdono. Figli miei, non
volete accettare di essere deboli e piccoli, ma potete anche essere forti e
grandi compiendo la volontà di Dio. Datemi i vostri cuori purificati, perché
possa illuminarli con la Luce della Vita, mio Figlio. Vi ringrazio.
Message given from Madonna 2 November 2010 to Mirjana (one of the veggenti
of M… edjugorje)
Beloveds sons, with maternal perseveranza and love you port the Light of the
Life, so that he destroys in you the darkness of the dead women. You do not
refuse to me, sons mine. You stop yourselves and looked in same you and you
see how much you are sinners. You recognize your sins and prayed for the
forgiveness. Sons mine, you do not want to accept of being weak people and
little ones, but you can also be strong and large completing the will of
God. Give your purified hearts to me, because he can illuminate them with
the Light of the Life, my Son. I thank to you.
Message donné de Madonna le 2 Novembre 2010 à Mirjana (une i de voyants de
M… edjugorje)
Chers fils, avec persévérance et amour maternels je vous porte la Lumière de
la Vie, pour qu'il détruise dans vous la ténèbre des mortes. Ne me refusez
pas, fils miens. Arrêtez vous et regardées dans mêmes et vous voyez combien
vous êtes des pécheurs. Vous reconnaissez vos péchés et priées pour
pardonne. Fils miens, vous ne voulez pas accepter d'être des faibles et
petits, mais vous pouvez même être forts et grands en accomplissant la
volonté de Dieu. Données me vos coeurs purifiés, pour qu'il puisse les
éclairer avec la Lumière de la Vie, mon Fils. Je vous remercie.
Von Madonna gibt Mitteilung der 2 November zu Mirjana 2010 (ein von den
Veggenti von M… edjugorje)
Teure Kinder, mit der mütterlichen Beharrlichkeit und Liebe ihr Hafen das
Licht von dem Leben, sodass Tenebra von dem Tod in euch zerstört. Ihr lehnt
nicht mir ab, wirft mein. Ihr haltet euch in euch gleichen und seht
anschaut, wie viel sündig seid ihr. Ihr wiedererkennt euere betet Sünden für
die Entschuldigung und. Mein wollt ihr nicht und, von kleine Deboli zu sein
akzeptieren, ihr Kinder stark und groß aber auch absolviert den Willen von
Gott könnt, sein. Sie geben mir euere reinigen Herzen, mein Sohn, weil es
kann, mit dem Licht von dem Leben sie beleuchten. Ich bedanke euch.
Mensagem dado de Madonna o 2 novembro a Mirjana 2010 (um das veggenti de M…
edjugorje)
Procedência cara, com a perseverança maternal e o amor vos porto o luzir da
vida, de modo que tenebra da morte destruo em vós. Não me rejeitais,
procedência el meu. Parais-vos em vós mesmos e presenciais mirado quanto
sois pecadores. Reconheceis os vossos pecados rogados para o perdão e. El
meu, não quereis aceitar de ser deboli pequenos e, procedência forti e
grande pero podeis ser também absolvido a vontade de Deus. Dai-me os vossos
corações purificados, meu filho porque podes iluminá-los com o luzir da
vida. Agradeço-vos.
Mensaje dado de la Madonna el 2 noviembre a Mirjana 2010 (uno de las
veggenti de M… edjugorje)
Descendencia cara, con perseverancia maternal y amor vosotros puerto la luz
de la vida, de modo que tenebra de la muerte destruyo en vosotros. No me
rechazáis, paro el mío. Os detenéis en vosotros mismos y veis mirado cuánto
sois pecadores. Reconocéis vuestro pecados rogados para el perdón y. El mío,
no queréis aceptar de ser deboli pequeños y, descendencia forti y grande
pero podéis ser también absolviendo la voluntad de Dios. Dadme vuestro
corazones purificados, mi hijo porque puedes iluminarlos con la luz de la
vida. Os agradezco.